Вторая книга царствГлава 11 |
1 |
2 |
3 Давид послал разузнать о ней, и ему доложили, что это Вирсавия, дочь Элиама, жена Урии-хетта. |
4 |
5 Вирсавия забеременела и послала известить об этом Давида: «Я беременна». |
6 |
7 Урия явился к царю, и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война. |
8 Потом Давид сказал ему: «Иди домой и отдохни!» Урия покинул царский дворец, и ему тут же вынесли подарок от царя. |
9 Урия, однако, не пошел домой, а заночевал у дворцовых ворот вместе со слугами своего владыки. |
10 Давиду донесли, что Урия не был дома; на следующий день Давид спросил его: «Разве не вернулся ты из дальнего пути? Отчего не идешь домой?» |
11 Но Урия ответил Давиду: «И ковчег, и Израиль, и Иудея остаются в шатрах. Мой владыка Йоав и слуги моего владыки ночуют в поле, а я пойду к себе домой есть, пить и спать с женой? Клянусь твоей жизнью, я так не поступлю!» |
12 Давид ответил Урии: «Хорошо, останься еще на один день, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме и на следующий день. |
13 Давид пригласил его к себе за стол, Урия ел и пил, и напоил его царь допьяна, но вечером Урия снова отправился спать на прежнее место, к слугам своего владыки, а домой не пошел. |
14 |
15 В письме он написал: «Поставь Урию впереди, где будет самое жестокое сражение, и брось его там — пусть его убьют». |
16 При осаде города Йоав так и сделал: отправил Урию туда, где, как он знал, располагались упорные защитники. |
17 Горожане вышли на битву с Йоавом, и некоторые из воинов, слуг Давидовых, погибли; был убит и Урия-хетт. |
18 |
19 Гонцу он приказал так: «Когда расскажешь царю о ходе войны, |
20 то может случиться, что царь разгневается и спросит тебя: „Зачем вы в сражении подходили так близко к городу? Разве не знали, что будут бросать камни со стены? |
21 Кто сразил Авимелеха, сына Еруббааля? Некая женщина бросила в него обломок жернова со стены в Тевеце, и так он погиб! Зачем вы подошли так близко к стене?“ Тогда ты скажи: „Слуга твой Урия-хетт тоже погиб“». |
22 |
23 Вестник сказал Давиду: «Крепко бились с нами те люди и, выйдя в поле, одолевали нас, но мы гнали их до самых ворот. |
24 Потом стрелки стали обстреливать нас, слуг твоих, со стены, и погибли некоторые из царских слуг. Погиб и слуга твой Урия-хетт». |
25 Давид велел гонцу передать Йоаву, чтобы ободрить его: «Пусть это тебя не заботит, ведь меч на войне разит то одного, то другого. Усиль натиск, пусть город падет!» |
26 |
27 Когда время плача закончилось, Давид послал за ней, взял ее во дворец, она стала ему женой и родила сына. |
2-я книга ЦарствГлава 11 |
1 |
2 Однажды вечером Давид встал с постели и стал прогуливаться на крыше царского дома. С крыши дома он увидел купающуюся женщину. Женщина эта была необыкновенно красива. |
3 Давид послал узнать, кто эта женщина. Слуга сказал ему: |
4 |
5 Эта женщина забеременела и послала известить Давида: |
6 |
7 Когда Урия пришёл, Давид расспросил его об Иоаве, о солдатах и о ходе войны. |
8 Затем Давид сказал Урии: |
9 Но Урия не пошёл в свой дом, а лёг спать у входа в царские палаты вместе со всеми слугами своего господина. |
10 |
11 Тогда Урия сказал Давиду: |
12 Тогда Давид сказал ему: |
13 Давид пригласил его, и Урия ел с ним и пил, и Давид напоил его. Вечером Урия опять пошёл спать со слугами своего господина, а домой не пошёл. |
14 |
15 В письме Давид написал: |
16 |
17 Когда люди вышли из города и сразились с Иоавом, несколько человек из армии Давида было убито. Урия хеттеянин был одним из них. |
18 |
19 Он сказал посланцу: |
20 Если царь разгневается и спросит: „Почему вы так близко подходили к городу? Разве вы не знали, что они будут со стены пускать в вас стрелы? |
21 Кто убил Авимелеха, сына Иероваала? Женщина бросила на него со стены верхнюю часть жёрнова, и он умер в Тевеце. Зачем же вы так близко подходили к стенам?” Если царь спросит тебя это, тогда скажи ему: „И твой слуга, Урия хеттеянин, тоже убит”». |
22 |
23 Посланец сказал Давиду: |
24 Тогда лучники стали пускать стрелы со стен в твоих слуг, и некоторые из слуг царя были убиты. Погиб также и твой слуга Урия хеттеянин». |
25 Давид сказал посланцу: |
26 |
27 Когда время скорби кончилось, Давид послал за ней и взял её в свой дом, и она стала его женой, и родила ему сына. Но этот поступок Давида не понравился Господу. |
Вторая книга царствГлава 11 |
2-я книга ЦарствГлава 11 |
1 |
1 |
2 |
2 Однажды вечером Давид встал с постели и стал прогуливаться на крыше царского дома. С крыши дома он увидел купающуюся женщину. Женщина эта была необыкновенно красива. |
3 Давид послал разузнать о ней, и ему доложили, что это Вирсавия, дочь Элиама, жена Урии-хетта. |
3 Давид послал узнать, кто эта женщина. Слуга сказал ему: |
4 |
4 |
5 Вирсавия забеременела и послала известить об этом Давида: «Я беременна». |
5 Эта женщина забеременела и послала известить Давида: |
6 |
6 |
7 Урия явился к царю, и Давид стал расспрашивать его о том, всё ли в порядке у Йоава и войска и как идет война. |
7 Когда Урия пришёл, Давид расспросил его об Иоаве, о солдатах и о ходе войны. |
8 Потом Давид сказал ему: «Иди домой и отдохни!» Урия покинул царский дворец, и ему тут же вынесли подарок от царя. |
8 Затем Давид сказал Урии: |
9 Урия, однако, не пошел домой, а заночевал у дворцовых ворот вместе со слугами своего владыки. |
9 Но Урия не пошёл в свой дом, а лёг спать у входа в царские палаты вместе со всеми слугами своего господина. |
10 Давиду донесли, что Урия не был дома; на следующий день Давид спросил его: «Разве не вернулся ты из дальнего пути? Отчего не идешь домой?» |
10 |
11 Но Урия ответил Давиду: «И ковчег, и Израиль, и Иудея остаются в шатрах. Мой владыка Йоав и слуги моего владыки ночуют в поле, а я пойду к себе домой есть, пить и спать с женой? Клянусь твоей жизнью, я так не поступлю!» |
11 Тогда Урия сказал Давиду: |
12 Давид ответил Урии: «Хорошо, останься еще на один день, а завтра я отпущу тебя». Урия остался в Иерусалиме и на следующий день. |
12 Тогда Давид сказал ему: |
13 Давид пригласил его к себе за стол, Урия ел и пил, и напоил его царь допьяна, но вечером Урия снова отправился спать на прежнее место, к слугам своего владыки, а домой не пошел. |
13 Давид пригласил его, и Урия ел с ним и пил, и Давид напоил его. Вечером Урия опять пошёл спать со слугами своего господина, а домой не пошёл. |
14 |
14 |
15 В письме он написал: «Поставь Урию впереди, где будет самое жестокое сражение, и брось его там — пусть его убьют». |
15 В письме Давид написал: |
16 При осаде города Йоав так и сделал: отправил Урию туда, где, как он знал, располагались упорные защитники. |
16 |
17 Горожане вышли на битву с Йоавом, и некоторые из воинов, слуг Давидовых, погибли; был убит и Урия-хетт. |
17 Когда люди вышли из города и сразились с Иоавом, несколько человек из армии Давида было убито. Урия хеттеянин был одним из них. |
18 |
18 |
19 Гонцу он приказал так: «Когда расскажешь царю о ходе войны, |
19 Он сказал посланцу: |
20 то может случиться, что царь разгневается и спросит тебя: „Зачем вы в сражении подходили так близко к городу? Разве не знали, что будут бросать камни со стены? |
20 Если царь разгневается и спросит: „Почему вы так близко подходили к городу? Разве вы не знали, что они будут со стены пускать в вас стрелы? |
21 Кто сразил Авимелеха, сына Еруббааля? Некая женщина бросила в него обломок жернова со стены в Тевеце, и так он погиб! Зачем вы подошли так близко к стене?“ Тогда ты скажи: „Слуга твой Урия-хетт тоже погиб“». |
21 Кто убил Авимелеха, сына Иероваала? Женщина бросила на него со стены верхнюю часть жёрнова, и он умер в Тевеце. Зачем же вы так близко подходили к стенам?” Если царь спросит тебя это, тогда скажи ему: „И твой слуга, Урия хеттеянин, тоже убит”». |
22 |
22 |
23 Вестник сказал Давиду: «Крепко бились с нами те люди и, выйдя в поле, одолевали нас, но мы гнали их до самых ворот. |
23 Посланец сказал Давиду: |
24 Потом стрелки стали обстреливать нас, слуг твоих, со стены, и погибли некоторые из царских слуг. Погиб и слуга твой Урия-хетт». |
24 Тогда лучники стали пускать стрелы со стен в твоих слуг, и некоторые из слуг царя были убиты. Погиб также и твой слуга Урия хеттеянин». |
25 Давид велел гонцу передать Йоаву, чтобы ободрить его: «Пусть это тебя не заботит, ведь меч на войне разит то одного, то другого. Усиль натиск, пусть город падет!» |
25 Давид сказал посланцу: |
26 |
26 |
27 Когда время плача закончилось, Давид послал за ней, взял ее во дворец, она стала ему женой и родила сына. |
27 Когда время скорби кончилось, Давид послал за ней и взял её в свой дом, и она стала его женой, и родила ему сына. Но этот поступок Давида не понравился Господу. |